ROGER CRITTIN
ROGER CRITTIN - ENFIN
In unserer von triumphierenden Medien geprägten Zeit drängen sich die Bilder als Fertigobjekte auf, und unser Blick ist zu träge, um ihre Ränder und ihren nicht erkennbaren Teil erfassen zu wollen. Roger Crittin geht umgekehrt vor. Sein Werk begnügt sich nicht mit sich selbst. Es zieht seinen Betrachter in einen Fluss zauberhafter Mutmassungen. Was sehe ich in diesen Fotografien? Ein Stück abstrakter Malerei?
Den Rest einer Industriebrache? Und dieses Rot und Blau, handelt es sich um getarnte Wassertropfen? Sind sie aufgrund meiner Trauer auf dieses Papier gefallen? So sehen mentale und psychische Erkundungen aus, die von der Schönheit ausgelöst werden, wenn sie sich den Bezeichnungen entzieht und uns über unsere Wahrnehmungen hinausträgt. Dann sind wir vielleicht imstande, die Welt jenseits dessen, was wir von ihr wissen, zu erdenken. So entstehen Kunst und Politik.
Christophe Gallaz
En notre époque de médias triomphants, les images s’imposent comme des objets finis, et notre regard est trop las pour vouloir pressentir leurs marges et leur part inconnaissable. Roger Crittin retourne le schéma. Son oeuvre ne se contente pas d’elle-même. Elle entraîne son spectateur dans un flux de suppositions enchantées. Que vois-je dans ces photographies? Un morceau de peinture abstraite ? Un débris de jachère industrielle? Et ce rouge et ce bleu, sontils des gouttes d’eau travesties? Sontelles tombées de mon chagrin sur ce papier? Telles sont explorations mentales et psychiques suscitées par la beauté quand elle se dérobe aux désignations. Elle nous emporte hors de ce que nous en apercevons. Après quoi nous saurons penser le monde, peut-être, au-delà de ce que nous en connaissons. Ainsi naissent l’art et la politique. Christophe Gallaz
Den Rest einer Industriebrache? Und dieses Rot und Blau, handelt es sich um getarnte Wassertropfen? Sind sie aufgrund meiner Trauer auf dieses Papier gefallen? So sehen mentale und psychische Erkundungen aus, die von der Schönheit ausgelöst werden, wenn sie sich den Bezeichnungen entzieht und uns über unsere Wahrnehmungen hinausträgt. Dann sind wir vielleicht imstande, die Welt jenseits dessen, was wir von ihr wissen, zu erdenken. So entstehen Kunst und Politik.
Christophe Gallaz
En notre époque de médias triomphants, les images s’imposent comme des objets finis, et notre regard est trop las pour vouloir pressentir leurs marges et leur part inconnaissable. Roger Crittin retourne le schéma. Son oeuvre ne se contente pas d’elle-même. Elle entraîne son spectateur dans un flux de suppositions enchantées. Que vois-je dans ces photographies? Un morceau de peinture abstraite ? Un débris de jachère industrielle? Et ce rouge et ce bleu, sontils des gouttes d’eau travesties? Sontelles tombées de mon chagrin sur ce papier? Telles sont explorations mentales et psychiques suscitées par la beauté quand elle se dérobe aux désignations. Elle nous emporte hors de ce que nous en apercevons. Après quoi nous saurons penser le monde, peut-être, au-delà de ce que nous en connaissons. Ainsi naissent l’art et la politique. Christophe Gallaz
Kurzübersicht
«Dieses Buch ist ein Freund der
Intelligenz.» Christophe Gallaz
Roger Crittin durchforscht die Umgebung mit seiner Kamera seit vielen Jahren. Er hat den Blick für das Unsichtbare und kreiert mit seinen
Fotografien Bildwelten voller Ästhetik und Poesie. Er sieht sich als Schnittstelle zwischen konkreter Realität und virtueller Realität und überlässt dem Betrachter die Freiheit seiner Fantasie, seiner Interpretation und auch das letzte Wort.
Endlich!
« Ce livre est un ami de l’intelligence. »
Christophe Gallaz
« En réalité, je n’opère que comme interface entre réalité concrète et réalité virtuelle, laissant au spectateur la liberté de sa rêverie, du commentaire ou du dernier mot. Enfin ! »
Roger Crittin
Intelligenz.» Christophe Gallaz
Roger Crittin durchforscht die Umgebung mit seiner Kamera seit vielen Jahren. Er hat den Blick für das Unsichtbare und kreiert mit seinen
Fotografien Bildwelten voller Ästhetik und Poesie. Er sieht sich als Schnittstelle zwischen konkreter Realität und virtueller Realität und überlässt dem Betrachter die Freiheit seiner Fantasie, seiner Interpretation und auch das letzte Wort.
Endlich!
« Ce livre est un ami de l’intelligence. »
Christophe Gallaz
« En réalité, je n’opère que comme interface entre réalité concrète et réalité virtuelle, laissant au spectateur la liberté de sa rêverie, du commentaire ou du dernier mot. Enfin ! »
Roger Crittin
Titelinformation
ENFIN21 x 30 cm
144 Seiten /pages
132 Farbabbildungen /ill. en couleur
Gebunden /relié
Text F